汉语是汉族的语言,是中国各民族的族际语言,也是世界上使用人数最多的一种语言。其标准语——普通话,是中国的国家通用语言。
汉语在海外华人社会有不同的名称。例如,在东南亚一些国家,华人把自己使用的民族共同语称为“华语”,不仅用来区别于各自原来所使用的汉语方言,同时也用来作为自己华族身份的标志。也有一些国家中的华人社会用“普通话”“中文”“国语”“汉语”“华文”“中国话”等名称,其含义有时相同,有时又不尽相同。
就“普通话”“国语”“华语”这三种称说来讲,一般认为名称不同,而实质相同:指的都是我国全国通用的普通话;在中国大陆称“普通话”,在中国台湾称“国语”,在新加坡等一些国家的华人社区称“华语”;三种称说不是相互排斥的,而是相互补充的。这种看法是否完全准确,还可进一步讨论,但它们对正确地认识华文教学的确是有益的。
人们有时候还区分华语和华文。例如,有的国家就用“华语”表示口语,而把书面语称为“华文”。
我们这里把华语定义为以普通话为核心的全球华人的共同语,即它是现代汉语的标准语,同时既指“语”,也指“文”。从这个意义上说,“华文教学”指的就是华人共同语的标准语的语文教学。(摘自《华文教学概论》 郭熙 主编)
