您所在位置 > 首页 > 华教资讯 > 杏坛故事 > 正文

美国现代中文学校陈敏:偶然中成为一名中文老师

2010年08月25日 09:10

  我能成为一位在美国教中文的老师可以说是偶然中的必然。

  那是2006年,亚特兰大现代中文学校在East Cobb开办分校,急需招聘老师。在此之前,许多人都说过你的普通话说的那么好,应该当老师。我一直没有下这个决定,一来,我觉得我是医学院毕业,不是中文科班出身,二来,我在美国公司有稳定的全职工作,我先生是医生,工作很忙,两个儿子的课外活动又多,拉琴,游泳,打球等等,我这个全天候司机忙得不亦乐乎,还有日常的家务,人的精力有限,我也需要自己的时间和空间放松和休息。可是,周日的中文学校我是一天都没有耽误,在做中文老师之前,我做了8年班长。所谓班长,就是支持老师的工作,帮助协调老师和家长的关系,安排家长值班等等。有时遇到家长有事,我就得顶上值班,也是由于这个缘故,我听了不同老师的讲课。这8年的听课,也让我大开眼界。老师的水平参差不齐,有非常优秀的老师如吴老师,丛老师,张老师等,也有来自大陆顶尖名校中文系毕业的老师,可讲课水平不能恭维,她并不备课,上课时随时发挥,或照本宣科,让孩子们在云里雾里,不知所云。还有刚从大陆来的科班教师,照搬大陆的教学方法,让孩子们无所适从。这时我都会有一种内心的冲动,我觉得如果我是老师,一定会博采众长,扬长避短,用最浓的爱心,最大的努力来教好中文。因为我是两个孩子的妈妈,我知道他们最需要的是什么。

  我做中文老师的另一个原因是因为我自幼喜欢读书,也喜欢写文章,在小学和中学,我的作文一直是全年级的第一名,我的每一篇作文都是范文,会被语文老师拿到班上朗读,我在高中得过全区作文比赛第一名,我是语文老师最钟爱的学生之一。但是,在高中文理分班的时候,我父亲不同意我学文科。我的爷爷是医生,我的父亲在1949年投笔从戎,后来成为一名海军。我的母亲是归国的印尼华侨,亲人都在海外。文革时,因为海外关系,我的父母都受到了冲击。或许是因为父亲没能子承父业的遗憾,或许是对各种政治运动的担忧,父母们都坚持让我们学医,记得父亲说过:“无论世道如何变化,永远需要医生,医生治病救人是做善事,还是像爷爷一样做医生吧。”因为我的理科也同样优秀,就留在了理科班,虽然我在高考时拿到了全校的语文最高分,但是,在我离校的时候,语文胡老师不无惋惜地说,“你是我教过最有悟性的学生,你没有学文可惜了你的才华,你是我教过的学生中最适合当老师的人。在以后的日子里,记得写文章,有机会还是做老师吧。”真是冥冥之中被胡老师言中,我在大学参加过演讲比赛,拿过全校第二名,我是大班团干部,经常要写发言稿,在毕业答辩时,又得到教授们的好评,留校任教顺理成章,这时,我就会想起胡老师的话。可惜,他因为癌症早已去世。1992年赴美,虽然还在大学医院皮肤科工作,可是,与老师无缘,与中文也无缘了。1997年搬到亚特兰大,我到公司工作,离中文更远了,因为我是公司里唯一的中国人。就在这时,机会悄然而至,我成为了一名教中文的周末老师,又与中文结缘。其实,刚做老师时,我用了很多时间备课和准备教案,也自己在家中试讲。做老师对我来说并不陌生,我大学毕业后,就留校任教。读硕士时也给本科生上课。但是,这是一群孩子,对象不一样,讲课的内容也是绝然不同的,这对我来说也是一个巨大的挑战。我特别感激的是吴老师,她在我最困难的时候给了我最大的鼓励,她无私地拿出她的教案给我参考,解答我遇到的难题,那雪中送炭的温暖直到现在还让我温馨在心,她的博学,她对中文的挚爱,都深深地影响了我。谢谢你,吴老师!

 [1] [2] [下一页]

 
【来源:中国华文教育网】
华文教材
网站地图    网站简介    联系我们    版权及免责声明
Copyright ©2007-2016 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP备08007911号
中国华文教育网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
[不良和违法信息举报]