| > 您的位置:首页 / 寻根之旅 / 记者专访 |
| 同唱一首歌,同寻一个根——访奥克兰领队和营员 |
| 2008年07月15日 |
 |
奥克兰团营员共31人,其中男13人,女19人,所有营员全部参加武术班学习。梁继超先生及褚越先生任该团领队。梁先生是第二次带团参加由暨南大学承办的冬令营(2007年海外华裔青少年中国民族舞蹈及中华武术冬令营)活动。
领队梁继超老师出国前在大学里从事对外汉语教学工作,现在是“奥克兰现代中文学校”的负责人。移居新西兰12年的他常常被奥克兰领馆选为“寻根之旅”、冬令营等活动的领队。
今年是梁老师第二次带团参加冬令营活动,他说今年的营员部分来自奥克兰现代中文学校,部分来自其他中文学校,还有几名营员是通过领馆渠道报名参加该活动的。大多数营员都有不错的中文基础,他们学习中文所用的教材均为暨南大学副校长贾益民教授主编的《中文》教材,中文水平比较好的营员已进入该教材第十一册的学习,中文水平低些的营员也学到了《中文》的第四、五册。营员们能听能说能认汉字,就是觉得汉字的书写比较困难。
对于冬令营,梁老师说营员们都有个共同的感觉——“太好了,很喜欢这里!”一是因为孩子们喜欢集体生活,觉得大家在一起生活很有意思,特别是没有父母管束感觉比较自由;二是承办方暨南大学对整个冬令营活动的构思很好,课程安排中穿插外出活动,做到劳逸结合,为孩子提供了一种全新的学习、生活方式;三是承办方暨南大学的全体老师、工作人员对营员们非常好,非常nice。老师们都很年轻,和营员们之间的交流有亲切感,很容易就谈到一起。这也是孩子们喜欢冬令营的另一个原因。
谈到冬令营的意义,梁老师说,我们海外华人要感谢国家有这种长远的眼光,把目光放到海外华人的下一代,关注华人的未来,该活动的举办为孩子们提供了很好的学习和交流机会。冬令营使海外华裔青少年聚在一起学习中国文化,这个共同经历将是连接海外华人的一个重要纽带。梁老师说自己的女儿去年参加了冬令营,现在还和冬令营期间认识的朋友们保持着联系,她在冬令营期间认识的一位来自美国的朋友到新西兰时,两人还相约见了面。
梁老师建议今后能以冬令营为品牌,逐步开展各种相关的文化活动。例如,他希望在孩子们各自回国后,也能以地区为单位,时常让各届参加过冬令营的孩子们聚在一起。此外,梁老师还建议为华裔孩子们的相聚创作一首主题曲,例如冬令营营歌之类,让所有的华人孩子们同唱一首歌,同寻一个根。将来孩子们相聚或长大后,听到这首歌,就能想起冬令营,想起自己的华夏朋友,想起中国。
有几位母亲是华人的混血营员表示,虽然母亲多次与自己谈起中国,但位于北半球的这个东方国度还是给他们一种神秘而陌生的感觉。参加冬令营之前,自己心里还是有些忐忑不安,担心自己无法适应这里的语言环境与生活习惯。来到中国以后,才发现现代化的中国是这样的繁荣昌盛,语言与生活习惯的差异并不影响自己了解中国,中国传统文化与母亲所描述的一样绚丽璀璨。
|
| |
|
|
|
【来源:中国华文教育网】 |
相关报道:
|
|
|