首页 | 华教资讯 | 师资培训 | 华文教材 | 网上课堂 | 中华文化 | 寻根之旅 | 教学园地 | 资源中心 | 基金会 | 华教社区 | 网站地图
 
  您的位置:首页 / 华老师信箱
“化妆”“化装”有何区别?
 
2009年11月04日
 
  在汉语媒体上,有时看见“化妆间”,有时又看见“化装间”。究竟应当怎样写才正确?“化妆”跟“化装”有什么区别?(韩国留学生  朴正希) 

  朴正希同学:

  “化妆”与“化装”都是动词,都有打扮、修饰容貌的意思,但使用范围有区别。“化妆”是指美容,用化妆品来修饰头部、面部,使容貌美丽。例如:

  (1)她每天清晨上班前都要化妆。

  跟“化妆”有关的词语,例如“梳妆”“浓妆艳抹”中都用“妆”。表示女子出嫁时陪嫁物品的“嫁妆”中,也要写“妆”。

  “化装”是指为了演出的需要,把演员装扮成特定的角色。“化装”不仅指头部、面部,还包括身体。例如:

  (2)孩子们化装后上台演出,分别扮演各种可爱的小动物。

  (3)他演中年人非常像,几乎用不着化装。

  另外,“化装”有“假扮”的意思,“化妆”没有这种用法。例如:

  (3)他化装成樵夫,躲过了敌人的盘查。

  例(3)中的“化装”不能写成“化妆”。同样,“化装成难民”、“化装成商人”、“化装成乞丐”中的“化装”也都不能用“化妆”代替。

  如果是指修饰头部、面部,进行美容的工作室,要写成“化妆间”;如果是给演员进行全身装扮的工作室,则应当写成“化装间”。在美容店修饰头部、面部的师傅,应当称为“化妆师”;如果是装扮全身、帮助演员扮成某个角色的剧组工作人员,则应当称为“化装师”。

  另外,“妆饰”跟“装饰”都指打扮、修饰,但使用对象不同。“妆饰”主要用于人。例如“她今天的妆饰跟平日不同”。“装饰”主要用于事物。例如“餐厅装饰一新,单位准备在这里举行春节团拜会”。(《语言文字报》原主编  杜永道) 

附件:
 
【来源: 人民日报海外版】
 相关报道:


最新主题
最新群组

网站地图 网站简介  联系我们  版权及免责声明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP备08007911号
中国华文教育网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
[不良和违法信息举报]