首页 | 华教资讯 | 师资培训 | 华文教材 | 网上课堂 | 中华文化 | 寻根之旅 | 教学园地 | 资源中心 | 基金会 | 华教社区 | 网站地图
 
  您的位置:首页 / 中华文化 / Common Knowledge about Chinese Geography
Yangtze River
 
2008年05月04日
 
  长江

  长江发源于青藏高原唐古拉山主峰——各拉丹冬雪峰,流经青海、西藏、四川、云南、重庆、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海等11个省、市、自治区,注入东海,全长6,300多千米,为中国第一、世界第三长河。

  长江上游落差大,水流急,有许多高山耸峙的峡谷地段,如虎跳峡、三峡等。

  虎跳峡

  虎跳峡位于云南省丽江纳西族自治县境内,长约16千米,两岸山岭高出江面3,000米以上,水流落差达200米,江水咆哮。江面最窄处不到30米,相传有巨虎一跃而过,所以称为“虎跳峡”。

  长江出三峡后,进入中游的平原地区。这里江面变宽,水流减缓。多曲流、多支流、多湖泊是这一段的主要特征。

  长江下游地区地势低平,江阔水深,是著名的鱼米之乡。长江入海口处,江面宽达80~90千米,水天一色,极为壮观。

  长江不但具有巨大的航运价值,被称为“黄金水道”,而且两岸的自然风光绚丽多姿,名胜古迹众多。

  长江流域物产丰富,经济发达。上海、南京、武汉、重庆等大城市都分布在这里。

  Yangtze River

  The Yangtze River originates from the main peak of the Tanggula Mountains on the Qinghai-Tibet Plateau, and passes through 11 provinces, cities and autonomous regions of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Chongqing, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu and Shanghai, before finally flowing into the East China Sea. With a length of more than 6,300 km, it is the longest river in China and the third longest river in the world.

  The upper reaches of the Yangtze feature a big vertical drop, with torrents and many gorges flanked by towering mountains, such as the Tiger-Jumping Gorge, Three Gorges, and so on.

  The Tiger-Jumping Gorge

  Located in Lijiang Naxi Autonomous County of Yunnan Province, the Tiger-Jumping Gorge is about 16 km long. The mountains on both banks of the gorge rise over 3,000 m above the river and the drop of the roaring river reaches 200 m. At its narrowest point, the gorge is only 30 m wide. It is said that there was once a huge tiger that jumped over it, hence the name "Tiger-Jumping Gorge".

  After the Three Gorges, one reaches the plain area in the middle reaches of the river. Here the river broadens and the flow slows down. This part is characterized with many crooked streams, branches and lakes.

  Known as the famous land of fish and rice, the lower reaches of the Yangtze River are low and flat, as well as broad and deep. At the spot where the Yangtze enters the sea, the river is 80 ?90 km wide, where the water and sky blend into one splendid color.

  Reputed to be "Golden Watercourse", the Yangtze River has not only a high value for shipping, but also beautiful natural scenery and many scenic spots and historical sites.

  The drainage area of the Yangtze River is rich in products and the economy is well developed. Many metropolises like Shanghai, Nanjing, Wuhan and Chongqing are distributed here.

附件:
 
【来源:中国华文教育网】
 相关报道:



  华教新闻  
· 侨务系统5院(校)华教工作年会北京华文学院召开
· 08年海外华文媒体访问团莅临华侨大学采访访问
· 英国中文学校校长团与暨大中文教材编写组座谈
· 马来西亚华文教育考察团到访深圳交流华文教育
more...
  考试介绍  
· 汉语国际教育硕士专业学位介绍
· 国家汉办首次批准海南设立汉语水平考试考点
· 宁波大学设立汉语水平考试考点
· 2008年商务汉语考试(BCT)时间表和手册
more...
  招生信息  
· 2009年中国华侨大学对马来西亚招生简章
· 华侨大学2009年对香港、澳门招生简章
· 暨南大学2009年研究生招生访谈实录
· 2008年暨南大学华文学院华文教育专业本科(自费生)招生简章
more...
网站简介  联系我们  版权及免责声明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP备08007911号
中国华文教育网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
[不良和违法信息举报]